苏武牧羊原文及翻译
1、翻译:《苏武牧羊》卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。
2、原文:卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
3、东汉时期班固所写的《苏武牧羊》文言文翻译如下:卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。
4、《苏武牧羊》原文及翻译如下:原文 苏武,留胡节不辱。雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还。历尽难中难,心如铁石坚。夜坐塞上时听笳声,入耳痛心酸。转眼北风吹,雁群汉关飞。白发娘,望儿归。红妆守空帏。
苏武牧羊成语故事
1、苏武牧羊成语故事:苏武被扣留期间,匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降,后将他迁到北海边牧羊,扬言要公羊生子才可释放他。然而苏武留居匈奴十九年持节不屈,至始元年(前81年),获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。太初四年冬,匈奴单于为与汉修好,遣使送回以往扣留的汉使路充国等人。
2、追魂索一招苏武牧羊,劈向和尚面门,这招甚是毒辣,若被劈中,定当面目全非。8) 在张氏帅府的正房槛墙东侧正中央窗下,至今仍完整保存着张作霖时期所 雕刻 的以苏武牧羊为主题的石雕,题款为海上牧羝夸苏武。
3、苏武牧羊。鸿雁传书源于汉朝苏武北海牧羊的故事。当时苏武自汉武帝时出使匈奴,被逼到北海一带牧羊,一直到汉昭帝之时,由常惠想出“大雁脚绑帛书”的计策把他救出,后世称这个为“鸿雁传书”。苏武牧羊成语故事 卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。
苏武牧羊的故事简要概括
苏武牧羊的故事讲述了公元前100年,中郎将苏武奉命出使匈奴,因政局动荡被扣留。匈奴贵族试图通过威胁利诱让苏武投降,但苏武坚贞不屈,被流放到贝加尔湖边牧羊,手持象征汉朝的符节,誓言公羊产子才肯回国。他在恶劣环境中坚守了十九年,期间忍受了无尽艰辛。
苏武牧羊的故事可概括为:苏武在西汉时期奉命出使匈奴,被扣留后遭受威胁利诱,但宁死不屈。匈奴将其迁至北海边牧羊,扬言公羊生子才放他回国。苏武坚守节操,持节不屈长达十九年,直至始元六年才获释回汉。其事迹彰显忠诚与不屈精神,后被汉宣帝列为麒麟阁十一功臣之一。
苏武牧羊的故事讲述的是汉朝使节苏武宁死不屈,情愿牧羊也不投降匈奴的忠诚故事。西汉时期,汉武帝派遣苏武出使匈奴以示友好。然而,匈奴上层发生了内乱,苏武一行受到牵连,被扣留下来,并被要求背叛汉朝,臣服于匈奴单于。
苏武牧羊简短故事 苏武,西汉时期的一位忠诚使者,因出使匈奴被扣留,并被迫在异乡牧羊。故事概述:苏武被派往匈奴作为使者,遭遇变故,被要求牧羊。面对威逼利诱,他坚守忠诚,拒绝投降。在荒无人烟的异乡,苏武手持象征汉朝权威的旌节,孤独牧羊。十九年过去,他的忠诚和毅力感动了匈奴人民,最终获释回汉。
将苏武流放到北海的荒凉之地,让他放养公羊,设下条件,只有公羊产下小羊,苏武才有回归汉朝的可能。同时,苏武的部下常惠等人也被分散安置。在北海,苏武面临食物匮乏,只能依赖野生果实为生。他始终坚守职责,无论睡觉还是醒来,都紧紧握着汉廷的符节,以至于节上系着的牦牛尾毛都被磨损殆尽。
苏武牧羊原文及翻译对照
1、苏武牧羊的原文和译文如下。原文:《汉书苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
2、原文:卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
3、翻译 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。
苏武牧羊文言文翻译及原文
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。译文:卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。
苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠,收藏野果子来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的装饰物全部脱尽。苏武牧羊,历史典故之一。匈奴单于为了逼迫苏武投降,开始时将他幽禁在大窖中,苏武饥渴难忍,就吃雪和旃毛维生,但绝不投降。
《苏武牧羊》文言文翻译如下:卫律胁迫苏武:卫律知道苏武终究不能被胁迫投降,于是报告了单于。单于囚禁苏武:单于越发想要使苏武投降,于是把他囚禁起来,放在大地窖里面,断绝了他的饮食。苏武坚韧不拔:天下雪时,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,数日不死。匈奴人以为他是神仙。
原文如下:《汉书.苏武传》卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武于纤桥,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。
苏武牧羊北海上的文言文原文是:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。
苏武牧羊原文及翻译 原文,卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
苏武牧羊简短故事
苏武牧羊的故事讲述了公元前100年,中郎将苏武奉命出使匈奴,因政局动荡被扣留。匈奴贵族试图通过威胁利诱让苏武投降,但苏武坚贞不屈,被流放到贝加尔湖边牧羊,手持象征汉朝的符节,誓言公羊产子才肯回国。他在恶劣环境中坚守了十九年,期间忍受了无尽艰辛。
在贝加尔湖,苏武牧羊长达十九年之久。十几年来,当初下了命令囚禁他的匈奴单于已去世了,汉武帝也死了,汉武帝的儿子汉昭帝继任皇位。公元前85年,匈奴起了内乱,单于没有力量再跟汉朝打仗,又打发使者要求和好了。汉昭帝派出使者来到匈奴,要求放回苏武、常惠等人。匈奴骗使者说苏武已经死了。
苏武因此被囚禁在暗无天日的地窖中,严酷的条件下,他只能依靠卧雪吞毡度日,尽管如此,他依然坚韧不屈,几天下来也没有放弃求生。单于对此深感惊讶,将苏武流放到北海的荒凉之地,让他放养公羊,设下条件,只有公羊产下小羊,苏武才有回归汉朝的可能。同时,苏武的部下常惠等人也被分散安置。